Page 1 of 5 12345 LastLast
Results 1 to 25 of 103

Thread: Curso de Idioma Ruso de La Trinchera.

  1. #1

    Default Curso de Idioma Ruso de La Trinchera.

    Sin mucho preámbulo, voy a poner aquí el material que me he venido creando para el estudio del Idioma Ruso, que comencé en este mismo Foro hace ya más de año y medio.

    Este material es un estudio AUTODIDACTA de una persona que no domina el idioma ruso (es principiante), aunque tiene conocimientos de principios de Lingüística (sin ser lingüista) y de Inteligencia Artificial aplicada (sin ser programador).

    El material, está dado aquí como una contribución a este foro... aunque también, para seguir motivando al propio autor, a seguir avanzando, refinar sus propios métodos, y seguir avanzando en sus estudios, y su propio aprendizaje del idioma.

    El autor de este tema, piensa que para que cualquier proyecto emprendido tenga éxito, tiene que existir gente que lo "compre" y salga beneficiada, mucho o poco.

    Y que mejor que comenzar con uno mismo.

    Si este tema no le sirve a nadie más que al autor... al menos podemos asegurar que no fue en vano.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  2. #2

    Default

    Formas de declinación de sustantivos que es necesario aprender.

    Al igual que en otros idiomas inflectados - y el ruso es uno de los más inflectados de todos - se supone que hay un número limitado de formas sustantivas que deben aprenderse, sea porque se supone que de ahí se saca el paradigma total, o porque simplemente son las más comunes. En el Ruso, he visto que para cada nombre, se aconseja por lo menos saber:

    - El género al que pertenece (masculino, neutro, femenino).
    - El plural, el genitivo, y el genitivo plural.

    Y los debemos aprender con cada nombre.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  3. #3

    Default

    Sitios útiles de herramientas y consulta:

    Qué es el Idioma Ruso:
    https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_ruso

    Gramática Rusa:
    https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C3%A1tica_del_ruso

    Google Traductor:
    https://translate.google.com/

    Sitio de transliteración:
    http://www.translit.cc/

    Sitio de ejemplo de frases traducidas:
    http://dictionary.reverso.net/russian-english/

    https://en.wiktionary.org/
    - Wikionary nos permite encontrar la palabra más básica a partir de palabras inflectadas… muy útil para encontrar el verbo en infinitivo de verbos conjugados.
    - Cada verbo tiene una tabla de conjugación, que a su vez, se utiliza para encontrar el verbo en infinitivo del cual proviene. Sabiendo usar, en mi opinión es un ejemplo de la auténtica potencia informática para el aprendizaje de idiomas, propia al Siglo XXI.
    - Además, muchas palabras incluyen ETIMOLOGIAS.

    Wikipedia en Ruso. https://ru.wikipedia.org/wiki/Заглавная_страница

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  4. #4

    Default

    Teclado en Ruso:



    Fig. x. Teclado ruso estándar. Aprenderlo tiene la ventaja de que no es necesario programas de transliteraci¨®n ya que Windows ofrece, en un clic, el teclado en ruso. Sin embargo, implica un esfuerzo y pr¨¢ctica constante, ya que la disposici¨®n de las letras nada tiene que ver con el teclado QWERTY.

    Yo mismo no lo utilizo, y prefiero usar un sitio de transliteraci¨®n relativamente equivalente a teclado QWERTY. Si ese sitio desaparece, entonces si me tomar¨¦ la molestia de aprender el teclado ruso.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  5. #5

    Default

    Notas sobre la transliteración:

    Existen muchas formas de transliterar el ruso (-->Romanization of Russian)… ninguna es realmente “correcta”, sino que cada usuario debe tener su forma de hacerlo de acurdo con lo que tenga a la mano y sus gustos. Pero creo que debe haber criterios.

    • Debe ayudar a la comprensión de la palabra. Muchas palabras rusas y españolas tienen el mismo origen (e.g. del griego, latin), y una adecuada transliteración ayuda a su mejor compresión.
    • Ayuda a recordar mejor que teclas pulsar, de forma más fácil, en el sistema que utilicemos. En este caso la aplicación de transliteración en línea, de arriba, parece que estará disponible en forma indefinida.

    De acuerdo a ellos, y después de haber estudiado Ruso ya por unos meses, me hago los siguientes cambios o aclaraciones.

    • й --> j.

    Facilita el acceso de teclado. Además, (a.) en matemáticas, es claro que existe una relación entre la “i” y la “j” (“и” y “й”), (b.) se parecen en forma, (c.) están contiguas en ambos alfabetos, y creo que es obvio que están emparentadas.

    • х --> ch.

    En el teclado, la ingresaremos como “x”, lo que no nos estorba. esta transliteración al alfabeto latino hará que muchas palabras tengan sentido, pues deriva de la letra griega “chi”. Por ejemplo (эпоха -->epoch-a). Que ese uso se “confunda” con “ч” realmente no tiene importancia.

    • ц --> c.

    Se facilita la entrada en teclado, y más importante, nos permite comprender mejor las palabras transliteradas (национал -->nacional, полиция --> polia, etc).

    • ы --> y.

    No se favorece en los sistemas de transliteración más "modernos". Pero teniéndolo en la cabeza, nos perimite escribir de manera más fácil en el teclado estoy utilizando.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  6. #6

    Default

    DECLINACIÓN DE SUSTANTIVOS MASCULINOS (primera declinación):

    Ver la tabla en Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Gram%C...so#Sustantivos

    • Un sustantivo masculino puede acabar en { -0-, -ь, -й, -ий } y el plural en {-ы, -и, -и, -ии }, respectivamente.
    • Estas terminaciones rigen las terminaciones que se leen por columna hacia abajo, en la tabla.

    Por ejemplo “zvuk” termina en consonante (-0-) y por lo tanto su singular se rige por la primea columna de la tabla. Esto puede comprobarse viendo la conjugación en Wikionary.

    Notas de la tabla:

    (1) Tras una consonante sibilante (ж, ч, ш, or щ) o velar (<г, к, o х>) , se escribe <и>. (caso de “zvuk”).
    (2) Tras una sibilante, se escribe <ей>.
    (3) Tras una consonante blanda, se escribe <ё> si es tónica; <е> si es átona.

    • Es en el Acusativo, donde tiene importancia la diferencia entre los sustantivos rusos “animados” e “inanimados”: animados = Nominativo (N), inanimado = Genitivo (G),
    • Estas son reglas generales, la tendencia general, pero algunas palabras pueden violar esta regla general, en alguno o algunos apartados.

    Importante memorizar que:

    (1.) Terminación en “-bI e –i “ solo en el nominativo plural.
    (2.) La terminación en “-u y -yu” solo es en dativo singular.
    (3.) Cuando veamos una “-x” siempre es plural preposicional.
    (4.) Cuando veamos “-M” será dativo plural, o un instrumental.

    EJEMPLOS: https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%8...BD%D0%BE%D0%BA (ver tabla de declinación)


    Fig. x. “risunok” termina e -0-, por lo que se rige por las primeras columnas del singular y el plural.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  7. #7

    Default

    NOTA PEDAGÓGICA:

    Una reacción posible al ver la tabla anterior, puede ser:

    "Quieres que me aprenda de memoria de entrada esa tabla de declinación? Pues chingas a tu madre... estás loco!!".

    No, no.

    Eso, creo, es lo que pasa con los japoneses, que "ganan premios de excelencia" en sus escuelas en la materia de inglés, y luego balbucean cuando están en un país angloparlante. Trataremos de pensar como Rusos, o como Mexicanos Urbanos - digamos de Puebla - es decir, gente más lista.

    No trates de aprender conscientemente, lo que tu cerebro debe aprender de forma inconsciente.

    Aprenderse la tabla de memoria, no estaría mal... sería un muy buen comienzo, de hecho. Pero de momento, lo que se pide es que se COMPRENDA que la tabla está ahí, para que se usa, y tenerla presente.

    En primer lugar, no toda la tabla es igualmente importante... una forma de presentarla en forma mucho, pero MUCHO más inteligente, es como sigue:

    Tabla: https://en.wikipedia.org/wiki/Russia...asculine_nouns

    Es decir, ESTADISTICAMENTE, hay una caso muy importante (= sustantivos masculinos terminados en consonante), y TODO lo demás, son casos que, progresivamente, se van haciendo más, y más raros. Esto si está más fácil de memorizar.

    Y aún más...

    Cuando en un texto nos encontremos con un sustantivo declinado que parece masculino, lo que haremos, será en este orden:

    (a.) Tratar de reconocer de que tipo de sustantivo se trata.
    (b.) Tratar, en un ejercicio mental rápido, cuales son sus casos básicos.
    (c.) Venir a la tabla a verificarlo.
    (d.) Si todavía hay duda, ir a Wikionary.

    Y así... poco a poco... nuestro cerebro irá memorizando y creando reglas en forma automática, sin que nosotros hagamos prácticamente ningún esfuerzo "forzado", de aprender reglas.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  8. #8

    Default

    Cuando hace un año y medio me senté a estudiar ruso, sin ninguna guía, simplemente me senté en mi escritorio con un diccionario en la mano, y un libro en ruso que había comprado en un viaje a Europa hace años.

    Es un libro de Historia Militar y Análisis, llamado "Historia de las Bajas Militares: Perdidas Humanas y Materiales de Europa en Guerra en los tres últimos Siglos", de Boris Urlanis.

    Así que simplemente, y sin sistema, fuí traduciendo palabra por palabra, comenzando por el índice. Traduje y traté de memorizar las primeras 200 palabras. Y pues no tengo de otra más que presentarlas aquí en forma cruda... aunque para un estudiante serio que lea estas líneas, pues igual le parecerá como a mí, que hay que empezar por alguna parte.

    Mucho después (de hecho apenas desde hace una semana o dos) les comencé a intercalar también notas de gramática, que también voy a ir presentado intercaladas.

    Pues ya.

    =(.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  9. #9

    Default

    Palabras rusas que ya tenía SG01-SG10 (1 – 200) “ISTORIYA VOENNYH POTER’ “

    SG01

    содержание (n.) = (a.) contenido (e.g. libro) (b.) mantenimiento (máquina).  содержание.
    (plur.) содержания, (gen.) содержания, (gen. plur.) содержаний.

    со- = (a.) conjunto, simultaneo, (b.) mutuo, (c.) co- , con-  со-
    -ание = “foma nombres abstractos a partir de verbos”.  -ание

    Перечень рицунков.
    Lista de imágenes.

    перечень (m.) = lista (en papel)  перечень.
    (plur.) перечни, (gen.) перечня, (gen. plur.) перечней.

    рисунок (m.) = (a.) dibujo, imagen, (b.) patrón.  рисунок.  рисунок
    (plur.) рисунки, (gen.) рисунка, (gen. plur.) рисунков.

    часть (f.) = (a.) la parte, pieza, (b.) parte (de botín), (c.) sección.  часть.
    (plur.) части, (gen.) части, (gen. plur.) частей.

    глава.

    Методы исчисления источников для расчета людских потерь вооруженных сил во время войи.
    "Método de investigación de fuentes para calcular las pérdidas de personal de fuerzas militares en tiempo de guerra."

    исчисление (n.) = (a.) cálculo, (b.) recuento, (c.) enumeración.  исчисление.
    (plur.) исчисления, (gen.) исчисления, (gen. plur.) исчислений.

    люди (m.) = gente, personas.  люди.
    (plur.) люди, (gen.) ----, (gen. plur.) людей.

    потеря (f.) = (a.) pérdida, loss, (b.) baja, casualty.  потеря.
    (plur.) потери, (gen.) потери, (gen. plur.) потерь.  потери в первой мировой войне

    источник (m.) = (a.) fuente (agua), (b.) fuente, referencia.  источник.
    (plur.) источники, (gen.) источника, (gen. plur.) источников.

    для (prep.) (+gen) = para.  для.

    сила (f.) = (a.) fuerza, (b.) poder, potencia, (c.) vigor, intensidad.  сила.  сила
    (plur.) силы, (gen.) силы, (gen. plur.) сил.

    расчёт (m.) = (a.) cálculo, (b.) estimación, (c.) intención.  расчёт.
    (plur.) расчёты, (gen.) расчёта, (gen. plur.) расчётов.

    время (n.) = (a.) tiempo, (b.) tiempo atmosférico (b.) edad, época.  время.  время
    (plur.) времена, (gen.) времени, (gen. plur.) времён.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  10. #10

    Default

    Las palabras que están como que volando mas a la derecha, en mi documento de Word las tengo con "links" a Wikionary y Wikipedia.

    (No las voy a borrar aquí, porque que hueva)

    =(.

    Al estudiante le convendría copiarlas también y hacer lo mismo, nada más alineándolas en su documento.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  11. #11

    Default

    вооружать (impef.) = (a.) armarse. (b.) equiparse. (c.) instigar.  вооружать.
    вооружить (perf.) = (a.) armarse. (b.) equiparse. (c.) instigar.  вооружить.
    вооружение (n.) = (a.) arma, armamento (b.) equipamiento.  вооружение.  вооружение
    (plur.) вооружения, (gen.) вооружения, (gen. plur.) вооружений.

    беовой (adj.) = combatiente, de batalla, luchador.  беовой.

    Некоторые данные о людских потерях в войнах эпохи рабовладльческого строя и феодализма.
    Algunos datos sobre pérdidas personales en guerras de la época de la esclavitud y del feudalimo.

    некоторый (pron.) = alguno, algunos, cierto, ciertos.  некоторый.

    данные (n.)= datos, hechos, informaciónes. /* nombre plural */  данные.  данные
    (plur.) данные, (gen.) -----, (gen. plur.) данных .

    о (prep.)(+ prep.) = sobre, respecto a…  о.

    епоха (f.) = época, epoch.  епоха.

    век (m.) = (a.) siglo, (b.) época, (c.) vida entera.  век
    (plur.) века, (gen.) века, (gen. plur.) веков.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  12. #12

    Default

    DECLINACION DE SUSTANTIVOS NEUTROS (primera declinación).
    (Sigue siendo “primera declinación” porque no difiere mucho de la de los masculinos).

    Tabla: https://en.wikipedia.org/wiki/Russia...r#Neuter_nouns

    Fig. x. Tabla optimizada, mostrando que en realidad, solo hay un caso principal a aprender.

    Notas de la tabla:

    (1) Tras una sibilante, se escribe <о> si es tónica; <е> si es átona.
    (2) Tras una consonante blanda, se escribe <ё> si es tónica; <е> si es átona.
    (3) Para sustantivos cuyo nominativo singular termina en <ие>, se escribe <и>.
    (4) Después de una consonante use ь, en otro caso, use й.

    Importante memorizar que:

    (1.) La terminación en “-u y -yu” solo es en dativo singular.
    (2.) Cuando veamos una “-x” siempre es plural preposicional.
    (3.) Cuando veamos “-M” será dativo plural, o un instrumental.

    EJEMPLOS: Se recomienda que el estudiante los busque en Wikionary.
    Last edited by Sirius2b; 05-06-19 at 02:43 PM.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  13. #13

    Default

    SG02

    Войны в период до монополистического капитализма.
    Guerras en el periodo hasta del capitalismo monopólico.

    Войны наполеоновского периода.
    Guerras del periodo napoleónico.

    Наполеон = Napoleón.  Наполеон.




    период (m.) = periodo, época, era.  период.
    (plur.) периоды, (gen.) периода, (gen. plur.) периодов.

    От 1815 г. до войни эпохи империализма.
    De 1815 (año) hasta las guerras de la época del imperialismo.

    от.. до... = desde… hasta…

    Войны между государствами.
    Guerras entre estados. /* caso instrumental */

    между (prep.)(+ instr.)= (a.) entre, between, (b.) en medio de, among.  между.

    государство (n.) = estado (estado-nación)  государство.  государство
    (plur.) государства, (gen.) государства, (gen. plur.) государств.

    Национально-освободительные и гражданские войны.
    Guerras de liberación nacional y (adj.) civiles.

    национальный (adj.) = nacional.  национальный.

    освобождать (imperf.) = (a.) liberar, emancipar, (b.) reelevar, dismiss.  освобождать.
    освободить (perf.) = (a.) liberar, emancipar, (b.) reelevar, dismiss.  освободить.
    освобождение (n.) = liberación.  освобождение.
    (plur.) освобождения, (gen.) освобождения, (gen. plur.) освобождений.



    гражданин (m.) = (a.) ciudadano, nacional, (b.) señor.  гражданин
    (plur.) граждане, (gen.) гражданина, (gen. plur.) граждан.

    Колониальные войны.
    Guerras coloniales.

    Первая мировая война (1914-1918 гг.)
    Primera guerra mundial.

    до (prep.)(+ gen.)= (a.) hasta, antes de… (b.) nota “do”.  до.




    год (m.) = año, year.  год.  год
    (plur.) годы, (gen.) года, (gen. plur.) годов.

    Антанта = Entente (1ra guerra mundial).  Антанта

    Центральные державы.
    Potencias centrales.

    держава (f.) = (a.) potencia, estado poderoso, (b.) orbe, globo.  держава.  держава
    (plur.) державы, (gen.) державы, (gen. plur.) держав.

    Между двумя мировыми войнами.
    Entre ambas (instr.) guerras (instr.) mundiales.

    дву- = bi-, dí- , duo, (b.) dos, doble.  дву-.

    мир (m.) = (a.) paz, (b.) mundo, planeta, universo.  мир (1), мир (2)
    (plur.) миры, (gen.) мира, (gen. plur.) миров.

    война (f.) = guerra, (en.) war, warfare.  война.  война
    (plur.) войны, (gen.) войны, (gen. plur.) войн.


    Por lo tanto, en ruso "La Guerra DE los Mundos", sería "Voijna Morov"




    Вторая мировая война (1939-1945 гг.)
    Segunda guerra mundial (1939-1945)

    втор- = (a.) segundo, posterior (de dos), (b.) superior.  второй.

    Боевые потери в европейских войнах за последние три с половиной века.
    Perdidas combatientes en (prep.) guerras (prep.) europeas para los últimos tres y medio siglos.

    Европа = Europa.  Европа

    -ский = formador de adjetivos de nombres, (en.) –ian, -ic, -ish.  -ский

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  14. #14

    Default

    DECLINACIÓN DE SUSTANTIVOS FEMENINOS (segunda declinación):
    (Se llama “segunda declinación” porque difiere significativamente de las anteriores).


    Tabla: https://en.wikipedia.org/wiki/Russia...asculine_nouns

    Fig. x. En Wikipedia en español, a esto se le llama "segunda declinación", aunque en Wikipedia en inglés le llame "primera declinación". No tiene importancia. Lo importante, es que es una declinación difiere más de los nombres masculinos y neutros. De nuevo, en la tabla en Wikipedia en inglés, se muestra que conviene ver esto como si esto fuera un solo caso, y todo lo demás, son excepciones que el principiante es libre, de momento, de aprender o no.

    Importante memorizar que:
    (1.) La terminación en “-u y -yu” solo es en ACUSATIVO singular. (difiere de masculino y neutro)
    (2.) Cuando veamos una “-x” siempre es plural y preposicional.
    (3.) Cuando veamos “-M” será dativo plural, o un instrumental PLURAL.

    EJEMPLOS: El estudiante puede buscarlos en Wikionary.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  15. #15

    Default

    SG03

    последний (adj.) = (a.) último, final, (b.) reciente, (c.) el peor  последний.  -ний

    -ный, -ний = “convierten nombres y otras palabras en adjetivos”. -ный  -ний

    первый (adj.) = (a.) primero, (b.) principal, jefe.  первый.  1-ый

    за (prep.)(+ accus.) = (a.) hacia, (b.) para, a favor de, (c.) a través.  за.

    с (prep.)(+ gen./ instrum)= (a.) con, (b.) desde, (c.) porque,…  с.

    три = tres, (3).  три.

    Умершие от болезней.
    Muertos de enfermedades.

    умерший (m.) = persona fallecida.  умерший.
    (plur.) умершие, (gen.) умершего, (gen. plur.) умерших.

    болезнь (f.) = enfermedad, desorden.  болезнь.  болезнь
    (plur.) болезни, (gen.) болезни, (gen. plur.) болезней.

    от (prep.)(+ gen.) = de, desde.  от.

    пол- / полу- = semi-, medio, (en.) demi, half. пол- / полу-

    половина (f.) = medio, mitad.  половина.  половина
    (plur.) половины, (gen.) половины, (gen. plur.) половин.

    Погибшие в плену.
    Bajas por (dat.) cautividad.

    погибший (adj./nom.)(m.) = (a.) muerto, fallecido, (b.) perdido, arruinado. погибший.
    /* se puede inflectar como adjetivo o nombre, según se elija */
    (plur.) погибшие, (gen.) погибшего, (gen. plur.) погибших.

    по- (for a while, verbos imperfectos) + гибнуть

    плен (m.) = cautividad, custodia.  плен.  плен
    (plur.) плены, (gen.) плена, (gen. plur.) пленов.

    Общие итоги людских потерь войнах.
    Resultados totales (para)(prep.) pérdidas humanas (en) (prep.) la guerra.

    общий (adj.) = (a.) común, público, (b.) total, whole, (c.) general.  общий.

    итог (m.)= (a.) suma, total, (b.) resultado.  итог.
    (plur.) итоги, (gen.) итога, (gen. plur.) итогов.


    страна (f.) = (a.) país, región.  страна.  страна
    (plur.) страны, (gen.) страны, (gen. plur.) стран.

    валовой (adj.) = (a.) gross, (b.) bruto.  валовой.
     вал + -овой  Валовой внутренний продукт

    чистый (adj.) = limpio, claro, puro.  чистый.

    заключение (n.) = conclusión, opinión (por pruebas).  заключение.  заключение
     за + ключ + -ение = “cerrado con llave”
    (plur.) заключения, (gen.) заключения, (gen. plur.) заключений.

    дополнение (n.)= suplemento, añadido, expansión.  дополнение
     до- ‎(do-‎) +‎ -полнить ‎(-pólnitʹ‎)
    (plur.) дополнения, (gen.) дополнения, (gen. plur.) дополнений.

    дополнять (imperf.) = (a.) añadir, suplementar. (b.) expander.  дополнять.
    дополнить (perf.) = (a.) añadir, suplementar. (b.) expander.  дополнить.

    исследовать (imperf. + perf.) = investigar, analizar.  исследовать.
    исследование (n.)= (a.) investigación, research, (b.) análisis.  исследование
    ”seguir un camino”.
    (plur.) исследования, (gen.) исследования, (gen. plur.) исследований.

    раз- = “separado”, “dividido”. раз-
    раз = (a.) “uno” (al contar), (b.) vez, time.  раз

    различный (adj.) = (a.) diferente, (b.) diversos, varios.  различный.

    число (n.) = (a.) número (cardinal), (b.) fecha, día, (c.) número.  число
    (plur.) числа, (gen.) числа, (gen. plur.) чисел.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  16. #16

    Default

    DECLINACIÓN DE SUSTANTIVOS FEMENINOS Y NEUTROS ESPECIALES (tercera declinación):
    (Son para nombres menos comunes, neutros y femeninos, que terminan de una forma especial).

    Tabla: https://en.wikipedia.org/wiki/Russia...ird_declension

    • Básicamente, cuando vemos a un femenino que termina en “<signo blando>”, o un neutro en “-mya”, debemos tener en cuenta que se declinará de una forma especial.
    • En realidad pocas palabras entran en esta tabla. Se da por completitud, pero el principiante es libre – y se recomienda – mandar esto a la burger.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  17. #17

    Default

    Una palabra final sobre declinación de sustantivos.

    - El ruso no tiene artículos, pero tiene muchos casos (seis) y pretende ser muy expresivo… por lo tanto, no tiene otra opción que ser un idioma sumamente inflectado en nombres.

    - Las tablas de arriba es conveniente aprenderlas poco a poco. Es por columnas.

    - Digamos, en una tarjeta pueden ir las columna singular y plural para un tipo de sustantivo. Aún si se prentende aprender TODAS las declinaciones, no salen más de 11 – 12 tarjetas.

    - Como se dijo, estadísticamente, solo la primera, o las primeras dos columnas de cada tabla, son las más importantes. Las demás pueden aprenderse después.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  18. #18

    Default

    SG04

    определять (impef.) = (a.) definir, determinar, (b.) identificar, (b.) evaluar.  определять.
    определить (perf.) = (a.) definir, determinar, (b.) identificar, (b.) evaluar.  определить.
     о- + предел (límite, borde) + -ить (sufijo de infinitivo)

    соотносить (imperf.) = (a.) correlacionar (con), (b.) comparar (con).  соотносить.
    соотнести (perf.) = (a.) correlacionar (con), (b.) comparar (con).  соотнести.
    соотношение (n.) = correlación , correspondencia  соотношение.  соотношение

    рана (f.) = herida, wound.  рана.  рана
    (plur.) раны, (gen.) раны, (gen. plur.) ран.
    раненый = herido, (en.) wounded, injured.  раненый.
    ранить (imperf. + perf.) = herir, lastimar.  ранить.

    убийца (f. + m.) = asesino, (en.) killer.  убийца.
    (plur.) убийцы, (gen.) убийцы, (gen. plur.) убийц.

    убийство (n.) = asesinato, murder.  убийство
    (plur.) убийства, (gen.) убийства, (gen. plur.) убийств.
     -ство (“-hood, -ness, -ty”)

    убивать (imperf.) = asesinar.  убивать.
    убить (perf.) = asesinar.  убить.

    группа (f.) = grupo, (de.) Gruppe.  группа  группа
    (plur.) группы, (gen.) группы, (gen. plur.) групп.

    сравнивать (impf.) = comparar, (en.) compare.  сравнивать.
    сравнить (perf.) = comparar, (en.) compare.  сравнить.

    возраст (m.) = (a.) edad, (b.) duración (hasta hoy).  возраст.
     воз- (up-, re-) + расти (crecer)
    (plur.) возрасты, (gen.) возраста, (gen. plur.) возрастов.

    составлять (impef.) = (a.) constituir, formar, (b.) componer, (c.) apilar.  составлять.
    составить (perf.) = a.) constituir, formar, (b.) componer, (c.) apilar.  составить.
    состав (m.) = (a.) composición (quím.), (b.) estructura, composición.  состав  состав
    (plur.) составы, (gen.) состава, (gen. plur.) составов.

    семья (f.) = familia, family.  семья  семья
    (plur.) семьи, (gen.) семьи, (gen. plur.) семей.

    положение (n.) = (a.) situación, estado, (b.) posición, (c.) tesis.  положение
    (plur.) положения, (gen.) положения, (gen. plur.) положений.

    населять (imperf.) = (a.) habitar, residir. (b.) poblar.  населять.
    населить (perf.) = poblar.  населить.
    население (n.) = población.  население  Население
    (plur.) населения, (gen.) населения, (gen. plur.) населений.

    род (m.) = (a.) género (zool.), (b.) raza, familia, (en.) kin  род  род
    (plur.) роды, (gen.) рода, (gen. plur.) родов.

    родина (f.) = (a.) patria, motherland, (b.) tierra native.  родина  родина
    (plur.) родины, (gen.) родины, (gen. plur.) родин.

    отдельный (adj.) = separado, individual.  отдельный.
    отдельно (adv.) = separadamente, individualmente.  отдельно.

    войско (n.)= tropa, fuerza militar, ejército /* SINGULAR */  войска  войска
    (plur.) войска, (gen.) войска, (gen. plur.) войск.

    рядовой (adj.) = de serie, de secuencia, (b.) vulgar, en serie.  рядовой.
     ряд (serie, secuencia) + -овой
    рядовой (n.) = soldado raso, prívate.
    (plur.) рядовые, (gen.) рядового, (gen. plur.) рядовых. (como adj.)

    продолжительность (f.) = (a.) duración, (b.) continuación.  продолжительность.
    (plur.) продолжительности, (gen.) продолжительности, (gen. plur.) продолжительностей.

    длител- = duración en el tiempo.  длительность

    интенсивность (f.) = intensividad, intensidad.  интенсивность

    операция (f.) = operación (quirúrgica, militar).  операция  операция
    (plur.) операции, (gen.) операции, (gen. plur.) операций.
    операционный = (deu.) “operaciones militares”.  операционный.

    указывать (imperf.) = (a.) mostrar, (b.) señalar, apuntar.  указывать.
    указать (perf.) = (a.) mostrar, (b.) señalar, apuntar. указать.
    указатель (m.) = indicador, apuntador, cursor.  указатель.
    Etim: у- + казать (mostrar) + -тель (= -ero: profesión)
    (plur.) указатели, (gen.) указателя, (gen. plur.) указателей.

    выказывать (imperf.) = (a.) mostrar, (b.) señalar, indicar.  выказывать.
    выказать (imperf.) = (a.) mostrar, (b.) señalar, indicar.  выказать.

    казать (perf.) = (a.) mostrar, (b.) señalar, indicar.  казать.
    Se utiliza para formar 25 verbos relacionados a “mostrar” y “decir” “hacer saber”.

    социал- = (ad.) social-
    социальный (adj.) = (a.) social. (b.) subsidiado, welfare.  социальный
    социализм (m.) = socialismo.  социализм.
    (plur.) ----, (gen.) социализма, (gen. plur.) ----.
    социалистический (adj.) socialista.  социалистический.

    участник (m.) = (a.) participante, (b.) competidor, (c.) miembro.  участник  участник
    (plur.) участники, (gen.) участника, (gen. plur.) участников.
    участница (f.) = (a.) participanta, (b.) competidora, (c.) miembra.  участница.
    (plur.) участницы, (gen.) участницы, (gen. plur.) участник.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  19. #19

    Default

    Uta... es una puta tortura, no?

    =(.

    En realidad, estas listas son el resultado de comenzar SIN METODO...

    De todas maneras, a veces a un principiante le conviene comenzar sudando un poco la gota gorda.

    Estas listas se deben repasar poco a poco... o bien, colocando las palabras en grupos de tarjetas (recomiendo de 20 en 20, y con las palabras relacionadas en una sola tarjeta).

    Yo casi puedo asegurar, que esta rajada de madre, con el tiempo pagará.

    Más adelante, las cosas se pondrán más sencillas... pero ahora, CHINGUELE!!! xD.

    Para un estudiante que anteriormente ya tuvo cursos rápidos de ruso, estas listas deberán aprenderse en 3 - 6 meses, no más.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  20. #20

    Default

    DECLINACIÓN DE ADJETIVOS:

    En ruso, los adjetivos concuerdan con los sustantivos que modifican en género, número y caso.

    Declinación dura:

    Tabla de Declinación Dura: https://es.wikipedia.org/wiki/Gramát...ruso#Adjetivos

    • En el caso acusativo (excepto en el femenino singular), se diferencia entre adjetivos animados (=genitivo) e inanimados (=nominativo).
    • Tras una consonante sibilante o velar se escribe <и>, en lugar de <ы>.
    • Cuando los adjetivos masculinos terminan en <-ой>, ésta se acentúa.

    Declinación blanda.

    • El ruso diferencia los adjetivos de raíz dura (como arriba) y blanda. Es importante:
    • Los adjetivos masculinos (que afectan a un nombre masculino) cuyo nominativo termina en <-ий> y los neutros en <-ее> se declinan como sigue: <-его, -ему, -ым, -им>.
    • Los adjetivos femeninos en <-яя> se declinan <-ей> y <-юю>.
    • Los adjetivos plurales en <-ие> se declinan <-их, -им, -ими, -их>.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  21. #21

    Default

    SG05

    муж (m.) = marido, esposo, husband. муж.
    (plur.) мужи / мужья (gen.) мужа, (gen. plur.) мужей.
    мужскоий (adj.) = masculino.  мужскоий.
     муж + -скоий
    мужчина / мужчины = hombre (“человек мужского пола “)  мужчина

    жена (f.) = (a.) esposa, mujer.  жена
    (plur.) жёны, (gen.) жены, (gen. plur.) жён.
    женский (adj.) = femenino.  женский.
     жена + -ский

    убывать (imperf.) = (a.) disminuir, decrecer. (b.) dejar, leave.  убывать.
    убыть (perf.) = (a.) disminuir, decrecer. (b.) dejar, leave.  убыть.

    убыль (f.) = (a.) disminución, decremento, (b.) subsidencia.  убыль
    (plur.) -----, (gen.) убыли, (gen. plur.) -----.
    Syn = потери, спад, убывание. Anton = прибыль.

    схема (f.) = (a.) esquema, (b.) diagrama, (c.) layout.  схема.  схема
    (plur.) схемы, (gen.) схемы, (gen. plur.) схем.

    лицо (n.) = (a.) cara, rostro, (b.) persona.  лицо
    (plur.) лица, (gen.) лица, (gen. plur.) лиц.

    уменьшать (imperf.) = disminuir, decrecer, reducirse.  уменьшать.
    уменьшить (perf.) = disminuir, decrecer, reducirse.  уменьшить.

    пола = (a.) falda, regazo, (b.) piso, floor.  пола

    крупный (adj.) = (a.) grande, masivo, (b.) importante, (c.) grueso. круп(а) + -ный

    лето = (a.) verano, (b.) “veranos” = años.  лето  лето
    -лет = “-veranos”, indica edad en años.

    количество (n.) = cantidad, número.  количество.  количество
    (plur.) количества, (gen.) количества, (gen. plur.) количеств.

    -ство (“-hood, -ness, -ty”)

    по (prep.) = (a.) hasta (+acc.) (b.) sobre, over (+dat.) (c.) after (+prep.)  по

    белый (adj.) = blanco.  белый.

    красный (adj.) = rojo.  красивый

    вес (m.) = peso, (en.) weight.  вес  вес
    (plur.) веса, (gen.) веса, (gen. plur.) весов.


    пирамида (f.) = pirámide.  пирамида  пирамида
    (plur.) пирамиды, (gen.) пирамиды, (gen. plur.) пирамид.

    -ность = “-dad”, formador de nombres abstractos.  -ность

    черный (adj.) = negro.  черный

    человек (m.) = humano (especie).  человек  человек
    (plur.) человеки, (gen.) человека, (gen. plur.) человеков.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  22. #22

    Default

    PRONOMBRES PERSONALES.

    Los pronombres se conjugan por persona, número y caso.

    La siguiente tabla, aunque un poco complicada, ayuda cuando nos encontramos pronombres declinados.

    Tabla de pronombres: https://es.wikipedia.org/wiki/Gramát...res_Personales

    Además de los pronombres personales, existen varios otros tipos de pronombres en ruso, incluyendo los demostrativos, posesivos, etc. Esos se verán más adelante, después de ver lo básico de verbos.

    Algunas reglas para el uso de los pronombres en general.

    1. Los pronombres se pueden omitir en el presente y en el futuro debido a que los verbos mismos determinan quien hace la acción, de forma algo parecida al español.

    2. Al igual que en otros idiomas, se recomienda usar el pronombre en las conjugaciones de tercera persona para resolver alguna ambigüedad.

    3. Es obligatorio poner el pronombre en el pasado y en el condicional, debido a que los verbos se conjugran mediante el género y número del pronombre (-л para los pronombres singulares masculinos, - лa para los femeninos, -лo para el pronombre neutral y -ли para los plurales).

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  23. #23

    Default

    SG06

    постепенно (adv.) = (a.) gradualmente, (b) paso a paso.  постепенно.
     по- + степень (grado, extensión)

    при = (a.) at, by, (b.) en presencia de.., en el tiempo de..  при  при-

    поход (m.) = (a.) campaña (mil.) (b.) marcha, (c.) crucero (mar.)  поход  поход
    (plur.) походы, (gen.) похода, (gen. plur.) походов.

    оружие (n.) = (a.) arma(s), (b.) acero (e.g. espada).  оружие  оружие
    (plur.) оружия, (gen.) оружия, (gen. plur.) оружий.

    неприятель (m.) / неприятельница (f.) = enemigo, adversario.  неприятель  неприятель
    (plur.) неприятели, (gen.) неприятеля, (gen. plur.) неприятелей.

    приходить (imperf.) = llegar, arribar (lugar / conclusión).  приходить.
    прийти (perf.) = llegar, arribar (lugar / conclusión).  прийти.
    приходилось ( приходиться) = “eso arribó”  приходиться

    Nota gramatical:
    - Además de que existen verbos perfectivos e imperfectivos con sus conjugaciones – además de que hay verbos irregulares – la conjugación reflexiva también existe.
    - Por lo que vemos de la complejidad del ruso, es que prácticaemnte nunca podremos separarnos completamene de Wikionary.

    процент (m.) = porcentaje, tasa.  процент  процент
    (plur.) проценты, (gen.) процента, (gen. plur.) процентов.

    к (prep.)(+ dat.) = (a.) para, hacia. (b.) by, for.  к.

    вид (m.) = (a.) especie (bio.), (b.) vista, (c.) forma, aspecto.  вид  вид
    (plur.) виды, (gen.) вида, (gen. plur.) видов.

    удел (m.) = (a.) destino, lote, lot, destiny. (b.) parte (share).  удел.
    Syn: судьба, участь.
    удельный (adj.) = (a.) específico (peso), (b.) per cápita, por unidad.  удельный

    удельный вес = peso específico.  удельный вес

    части света = partes del mundo, sectores del mapa.  части света

    ------------------------------------------------------------------



    -------------------------------------------------------------------

    мобилизовать (imperf.) = movilización (militar, administrativa).  мобилизовать

    жертва (f.) = (a.) victima, (b.) sacrificio, (c.) baja.  жертва  жертва
    (plur.) жертвы, (gen.) жертва, (gen. plur.) жертв.


    одного (adj.) (m. + gen.) = único, solitario.  одного
    /* una de las declinaciones del adjetivo numeral “odin” */

    рождение (n.) = nacimiento, birth.  рождение  рождение
    (plur.) рождения, (gen.) рождения, (gen. plur.) рождений.

    коеффициент (m.) = coeficiente.  коеффициент
    (plur.) коэффициенты, (gen.) коэффициента, (gen. plur.) коэффициентов.  Коэффициент интеллекта

    экспедиция (f.) = expedición, despacho.  экспедиция
    (plur.) экспедиции, (gen.) экспедиции, (gen. plur.) экспедиций.

    запад (m.) = oeste, occidente.  запад  запад
    (plur.) запады, (gen.) запада, (gen. plur.) западов.
    Западный мир = “Mundo Occidental / Occidente”  Западный мир.
    Стороны света = { север, юг, запад, восток }



    повозрастные = por edades. n/a.

    смертность (f.)  смертности = tasa de mortalidad.  смертность.
    (plur.) смертности, (gen.) смертности, (gen. plur.) смертностей.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  24. #24

    Default

    *****!!!!!

    Esa rosa de los vientos está al revés!!!!! Volteada de arriba a abajo, y de derecha a izquierda... NOtalo.

    =(.

    Yug = Sur.
    Sever = Norte.
    Vostok = Este.
    Zapad = Occidente.

    Quién sabe que les pasó a los pendejos que la hicieron.

    =(.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

  25. #25

    Default

    Mucho vodka o vete a saber...

    xD.

    Mejor sitio de imágenes: http://postimages.org

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •