Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 25 of 33

Thread: Origen de palabras y expresiones

  1. #1

    Default Origen de palabras y expresiones

    Aprovecho la nueva casa para estrenar también apodo. Hoy muere Martirologio y nace Arktos. Felicidades a todos y espero que estemos en el principio de una etapa fructífera para todos los participantes.

    Para arrancar este tema, se me ocurre que es buen momento para analizar el origen de la voz "trinchera". Resulta que esta palabra procede del francés antiguo "trenche" (zanja angosta, sendero cortado), que a su vez, se derivó del verbo "trenchier" (cortar, truncar). No obstante, no esperamos que lo que aquí se escriba sea "trenchierado".

    Un abrazo a todos y otra vez ¡¡¡¡FELICIDADES!!!!
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  2. #2

    Default

    En el RAE, "trinchera" dice: (Del it. trincera), o sea, "del italiano", ¿se opone a tu versión o puede conciliarse?


    Saludos.

  3. #3

    Default

    Según un diccionario etimológico italiano, "trincera" también se derivó del francés "trenché". Lo más probable es que del francés también haya pasado al castellano (según el diccionario etimológico de Guido Gómez).

    No sobra comentar que el DRAE, no es la mejor fuente para saber de etimologías. Conozco gran cantidad de casos en que se mantienen errores, ya hace mucho tiempo superados. Un ejemplo es la palabra "Anfitrión". De ésto hice un artículo que no me acuerdo si ya lo comentamos. Pero a quien le interese, esté en la sección de artículos de:

    http://www.prodigyweb.net.mx/ortegak9/default.htm


    Sludos
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  4. #4

    Default

    Yo no consulto mucho la etimología, pero en el español mexicano hay un "trinchón" que lo sabe todo y con un "triche" detiene un pedazo de carne y con la "faca" comienza a "trichar" trozos y más trozos de carne para todos los comenzales.
    Luego de haber comido lo suficiente, todos los "trinchones" machos se "atrincheran" en la barra a beber chelas con tequila hasta morir.....
    Herbert

    hoy sabemos el precio de todo y el valor de nada
    (Oscar Wilde)

    ,

  5. #5

    Default

    Acá, en tierras norteñas, el "zumbido" es ese lugar que concentra burdeles y prostis freelance. ¿Se llama así también en otros estados?

    Saludos

    Luego les platico mi hipótesis de porqué le dicen así
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  6. #6
    About to be temporary terminated Spiderman's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    22,671

    Thumbs down

    Aquí el zumbido es ese desagradable ruido que hacen ciertos insectos al volar mientras duermes... :0j04:

  7. #7

    Default

    Yo si entiendo ese término de "zumbido", exactamente así, como una zona de tole-Rancia, donde las prostitutas mas baratas, corrientes y feas hacen su trabajo.


    Saludos.

  8. #8

    Default

    Pues todo indica que "zumbido" deriva, no de el verbo castellano "zumbar", más bien de la voz africana "Zumba", que encierra el concepto de "fornicar, relaciones sucias". Existe en cuba un baile de negros llamado "Zumbé" que se distingue por su frenético erotismo.

    Hay que recordar que los esclavos negros se "usaron" en toda la América, y el Nuevo Reino de León, no fue excepción. Alguna huella tenía que quedar...

    Y ¿"congal"?, que tan extendida está esta palabra
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  9. #9

    Default

    Quote Originally Posted by Spiderman
    Aquí el zumbido es ese desagradable ruido que hacen ciertos insectos al volar mientras duermes... :0j04:

    Eso sí que pone de mal humor. Pin#$% insectos!

  10. #10
    Atrincherado Lagos's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Rumbo al SOL
    Posts
    9,446

    Default

    pues cuando es uno solo...

    dejalo llegar...

    y cuando está emocionadísimo succionando...PLAFFF!

    te llenas las manos de sangre...;pero, es tu propia sangre.

  11. #11

    Default

    Arktos, a mi me interesa saber cual es el método que usas para llegar a esas conclusiones, ¡me parecen excelentes!

  12. #12

    Default

    Muy interesante el tema de la tan antígua actividad de "vender sexo", pues en todo ese ámbito se encuentra uno las palabras más estrafalarias.
    Lo del "zumbido" no lo conocía, pero si lo de la "sexoservidora" que ahora tiene categoría y dentro de poco se sindicaliza, sino tambien le dan el nombre de piruja, mariposa, trotacalles, cabaretera, ramera, zorra, callejera, y tambien puta, pero entre ellas las hay que cobran dinero y otras que son "putas del alma" ....y creo que con un poco de empeño, de seguro que se encuentran otros nombrecitos para esas "damas".

    Igual sucede con los lugares respectivos, tales como congal, tugurio, leonero, casa de citas, putero, etc. etc.

    Creo que aqui no puede hacerse un análisis serio de los orígenes de cada palabra y habrá que conformarse con el hecho, de que sobre todo el latino es tan "folklórico", que inventa sobre la marcha palabras que se le ocurren en un momento dado.... o terguiversan el verdadero sentido original de la palabra.

    Como ejemplo cito:
    Un lugar de mala muerte, de categoría ínfima, casi una cueva de vicio y de ladrones donde hay bebidas adulteradas y mujeres de lo mismo se llama tugurio o tambien antro.

    Sin embargo hoy en México, la palabra "antro" la usan para cualquier lugar, establecimiento o negocio para el público, que se dedica a comer y beber con música o sin ella, o un local que antes se llamaba "cabaret", y luego le decían "night club" con shows de categoría. Hoy todo se redujo a una pinche "disco"...y la mayoría sin show alguno, y de categoría...ni hablar, a no ser que el "table dace" y el baile con el "palo-falo" o el "chip'n dale" se considere de categoría. Circula en esos lugares la droga, el alcohol y el sexo y con muchísima razón se le llama ANTRO
    Herbert

    hoy sabemos el precio de todo y el valor de nada
    (Oscar Wilde)

    ,

  13. #13

    Default

    Quote Originally Posted by Dedos Sangrantes
    Arktos, a mi me interesa saber cual es el método que usas para llegar a esas conclusiones, ¡me parecen excelentes!
    Gracias Dedos, deja te cuento:

    La base de este rollo es tener fuentes de información.

    1.- Poco a poco, he formado una pequeña biblioteca en la que hay:
    Diccionarios etimológicos.
    Diccionarios Latín-Español, Francés-Español
    Diccionario de Africanismos
    Diccionarios Antiguos
    Libros antiguos

    2.- Desde luego, apuntadores a diferentes sitios que considero útiles.

    3.- Participación en foros de la lengua española, (muchos tips salen de ahí)

    En esto de buscar origen de expresiones y palabras, hay niveles de dificultad:

    1.- Las panalitas. Tan sencillo como consultar el diccionario o libro adecuado.

    2.- Las medianonas: De estas ya existen ideas y propuestas. Se trata de partir de ahí y explorar las diferentes hipótesis tratando de fundamentar o descartar algunas de ellas.

    3.- Las peliagudas: De estas no hay ni madre. Son las que me dan más satisfacción porque siento que al resolverlas, hago una contribución al tema.
    (Una de ellas es "zumbido"). No existía una explicación para la palabra.

    Más o menos esta fue la historia:

    a).- Curiosidad: ¿Por qué zumbido?
    Un diccionario de mexicanismos me informa que "zumbido" es usado en el noreste de México.


    b).- hipótesis:1.- de "zumbar" 2.-Origen africano (La sospecha se basa en que ya sabía que congal era africano)

    c) Al desarrollar la hipótesis 2, busqué en diccionarios de africanismos y encontré el término "ZUMBA", con significado de (actos sexuales inmorales).
    Refuerzo al encontrar que "zumbé" es baile de erotismo frenético (inmoral). También en Cuba, "Zumbar" es propasarse con una mujer.

    d).- Para explicar como llegó esta voz al noreste,me pregunto ¿Hubo negros en estas tierras? Rapidamente, en libros de historia de NL, encuentro que sí.


    Lo que sigue es armar la historia.

    Debo decir que hay temas a los que se dedica un chingo de tiempo para acabar en que no encuentras ni madre.



    ********************************
    Si les interesa, a quienes viven en Monterrey, el próximo domingo (24 abril) se publica en "EL Porvenir" el artículo "De zumbidos y Congales". Este periódico se consigue en Super-7, Oxo y Benavides.
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  14. #14

    Default

    Oye, creo que en varias ocasiones he leído que encuentras algún término en algún libro antigüo, y lo utilizas para comprobar que desde alguna fecha ya se usaba tal término, pero ¿como haces eso?, ¿como buscas una palabra en un libro antigüo sin tenerlo en formato digital?


    Saludos.

  15. #15

    Default

    Quote Originally Posted by Dedos Sangrantes
    Oye, creo que en varias ocasiones he leído que encuentras algún término en algún libro antigüo, y lo utilizas para comprobar que desde alguna fecha ya se usaba tal término, pero ¿como haces eso?, ¿como buscas una palabra en un libro antigüo sin tenerlo en formato digital?


    Saludos.
    Este es uno de los puntos más tediosos. Es cierto que sería imposible, sentado en un rincón de mi casa, buscar en textos antiguos si no existiera internet. Afortunadamente ya hay mucha literatura digitalizada, pero tener acceso a ella, ha sido labor de muchos años. Echando algunas mentirillas piadosas, poco a poco me he ido colando como usuario-investigador en muchas universidades españolas que ya tienen mucho material.

    También el Ministerio de Cultura de España, ha hecho esfuerzos interesantes para facilitar la búsqueda de información (Por medio de una cyberamiga, me colé como investigador y tengo acceso a este sitio privilegiado). Más difícil es encontrar archivos en América, pero poco a poco van apareciendo. Tiene mucho que ver también la metodología de búsqueda en bases de datos para no perderse (esto lo aprendí cuando jalaba de investigador en Vitro).

    Creo que las cosas serían más fáciles si perteneciera a alguna institución o universidad, pero he aprendido a sobrevivir y ha sido muy satisfactorio, que en ocasiones, he podido ponerme al tú por tú con los expertos españoles y sudamericanos en este tema, echando por tierra cosas que se daban por ciertas. Aunque, hay que decirlo, a veces me gana la emoción y lanzo hipótesis que son despedazadas. Pero, es parte del show.

    Luego le seguimos

    Saludos
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  16. #16
    Atrincherado Lagos's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Rumbo al SOL
    Posts
    9,446

    Default

    Oye..que interesante, pues adelante y felicidades por ese tesón...( a ver esta palabreja...)

    La satisfación personal ,en la vida es el mayor fruto que se consigue con este tipo de actividades(si porque $$$ nanay!)

    saludos!

  17. #17
    About to be temporary terminated Spiderman's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    22,671

    Question

    Por qué se les dice cuates a los gemelos no idénticos?

  18. #18

    Default

    Quote Originally Posted by Lagos
    La satisfación personal ,en la vida es el mayor fruto que se consigue con este tipo de actividades(si porque $$$ nanay!)

    saludos!

    Tienes razón. Hay la idea, y bien fundada, de que de esto no sacas para los frijoles. La verdad nunca pensé en eso, lo hacía por puro gusto. Ahora es distinto, como ando semidesempleado, voy a buscar la manera de romper ese paradigma. Ahora estoy en la etapa de la lluvia de ideas, algunas de ellas:

    Para imprimir publicidad:
    * Desarrollar un librito con términos futboleros y su origen.
    * Un calendario de hojitas, expresiones y su origen (por atras)



    ¿Se les ocurren otras?
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  19. #19

    Default

    ¿Porque no un libro serio? Has hablado con algún agente o editorial?


    Salduos.

  20. #20

    Default

    Quote Originally Posted by Dedos Sangrantes
    ¿Porque no un libro serio? Has hablado con algún agente o editorial?


    Salduos.
    Si es algo que tengo contemplado, pero no es fácil.

    De hecho en el año 2000, me decidí a editar mi primer (y hasta ahora único) libro. Más o menos, esta fue la historia:

    1.- Fase de entusiasmo:

    Ya tenía algo que decir, aunque todavía estaba muy pendejo para escribir (más que ahora), tenía material interesante y novedoso. Seguro que se iban a pelear por editarme el libro.

    2.- Búsqueda de editor:

    "Lo sentimos, está fuera de nuestra línea editorial"
    "Sí, se lo podemos editar, pero usted paga. Si quiere, nosotros lo distribuímos y le damos el 10% de las ventas".
    "No editamos a autores desconocidos"
    Y la respuesta más desesperante: "--------------------------"

    3.- El desánimo:

    Pinches cabrones, al cabo que yo ni quería ...no saben de lo que se pierden

    4.- El encabronamiento:

    ¡Ah chingá! y porque no lo voy a editar ...chinguen a su madre ...no los necesito

    5.- La acción:

    a).- El diseño:

    Nabor, tú que eres chingón para el diseño gráfico, no seas gacho diseñame una portada. Luego nos arreglamos.
    Ramiro: Tu sabes dibujar, aviéntate unas caricaturas para ilustrar algunos temas. Ahi van unas tecates.
    Impresor: ¿Cuanto me cuestan 500 ejemplares? casi lo mismo que mil. Te los imprimo por $25,000.00 ya encuadernados, en papel cultural y pasta plastificada. Te van a quedar chingones.

    b).- Los recursos:

    *Romper el cochinito: Ya tengo $20,000.00
    *Rosy (mi esposa), Me faltan $5,000.00 ¿me los prestas? Cuando vendamos el libro te los pago. - Ten, pero mejor tómalo como tu regalo de navidad, eso de que regresen lo veo muy ojon pa paloma.

    c).- El nacimiento

    Diciembre del 2001, llegaron dos cajas a la casa conteniendo 1000 flamantes ejemplares de "¡Hasta que me cayó el veinte!". Otra vez el entusiasmo, quien sabe como chingaos pero lo había logrado, ya tenía un nuevo hijo.

    6.- ¿Y ahora?

    Pues a venderlo...

    a).-Con parientes y amigos:

    Las buenas:
    "¡Felicidades!, está con madre", "Me gusta para regalarlo a los cuates", "Hay que chingarse, no cualquiera logra escribir un libro",...

    Las malas:
    "Ah!, sí, claro que te echo la mano ...te voy a comprar uno" - Si no te estoy pidiendo limosna, te estoy vendiendo un libro y si te interesa compralo si no pues no.

    " La verdad soy muy güevon para leer, pero felicidades"
    " Como cambian los tiempos, ...ahora cualquiera puede sacar su libro" -Chingas a tu ...

    b).- En establecimientos:

    Me sorprendió lo fácil que fue acomodarlos pero, a consignación. -"Nomás te mochas con el 40%".

    Así: Más que la lana, sentía con madre entrar a la librería de la UANL, a la Iztaccihuatl, y a varios revisterías de centros comerciales, y verlo ahí, perdido entre los miles de libros y revistas. Pero haciendo presencia todavía hoy...

    Por ahí se fue un bonche para USA, para unos grinfos interesados en el tema...
    A un cuate de Guadalajara que da cursos de no se qué, le gusto como material y se llevó un chingazo..

    En fin, lentamente, pero se han ido vendiendo. De los mil que yo tenía ya nomás me quedan 250 (en poco más de tres años). Al menos ya recuperé la inversión, le pagué a mi mujer y por ahi quedan algo de utilidades.

    ******************+
    Lo que me queda claro es que para un escritor nobel, los métodos tradicionales de mercadotecnia no son gran promesa. El reto es romper paradigmas y encontrar como hacer que esta chamba sea productiva ...en eso estamos.

    Saludos
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  21. #21

    Default

    Quote Originally Posted by Spiderman
    Por qué se les dice cuates a los gemelos no idénticos?
    Detalle cultural de los mexicas, desde los ojos de un conquistador:

    *******"
    Tenían asimismo, que cuando la mujer paría dos criaturas de un vientre había de morir el padre o la madre. Y el remedio que el demonio les daba era que matasen a alguno de los mellizos, a los cuales en su lengua llamana "couatl", que quiere decir "culebra", porque dicen que la primera mujer que parió a dos se llamaba Coatl (culebra), y de aquí nombraban culebras a los mellizos".
    ***********
    De coatl, se derivó "cuate", que en méxico se usó para referirse a los gemelos. Y después, para referirse a la amistad en grado superlativo.

    Es de anotar que hasta hace muy poco, cuates, gemelos o mellizos expresaban el mismo concepto (hermanos nacidos del mismo parto). De hecho, mellizo es una variante de gemelo. En latín más o menos siguió esta evolución:

    gemellus > gemellizo > emellizo > mellizo


    Es hasta que se empieza a saber de las diferentes modalidades (de un mismo óvulo, de diferentes óvulos), que las palabras empiezan a adquirir especialización, en forma un tanto arbitraria.


    Saludos
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  22. #22
    About to be temporary terminated Spiderman's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    22,671

    Arrow

    wow!!!

    Excelente, Arktos. Habrá que tener más cuidado con los "cuates" de uno, no vayan a resultar de lengua biperina...

    Saludos.

  23. #23

    Default

    ¿Conocen la palabra "zurumbato" o "azurumbado" o algo parecido?

    Saludos
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

  24. #24

    Default

    Muy interesante Arktos, muy, MUY interesante.

  25. #25

    Default EMITOlogías No. 1

    Emitología No. 1

    PAPA es un acrónimo de "Pedro Apostol Pontífice Augustum"


    ******************************
    La verdad:

    Papa significa Padre, y es palabra que procede del griego "Pappos" (Gran Padre)


    :aaa13:
    Last edited by Arktos; 03-05-05 at 08:35 PM.
    “Nadie sabe hasta donde, el veinto de la vida puede llevar a la palabra escrita”.

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •